Keine exakte Übersetzung gefunden für نقص الوعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نقص الوعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Signs of malnutrition generally start to appear during the period of supplementation with solids.
    - نقص الوعي الغذائي؛
  • This report presents a synthesis of information and views submitted by Parties and relevant organizations on technologies for adaptation to climate change at the regional, national and local levels in different sectors.
    نقص المعلومات ونقص الوعي 26%
  • Article 12 - Right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health In its initial report to the Committee, the Libyan Arab Jamahiriya provided information on the health situation which answers most of the questions raised in the relevant paragraph of the guidelines.
    - نقص الوعي الاجتماعي حول مسائل الغذاء والصحة؛
  • It is the result of a lack of awareness on the part of adults, as well as of human error.
    وهذا نتيجة نقص الوعي بين البالغين، وكذلك نتيجة للخطأ البشري.
  • The lack of awareness about registration procedures is also a matter of concern for the Committee.
    وتثير قلق اللجنة مسألة أيضاً نقص الوعي بإجراءات التسجيل.
  • He expressed concern at the lack of awareness of human rights across the world.
    وأعرب عن القلق إزاء نقص الوعي بحقوق الإنسان في العالم.
  • (a) Lack of awareness of the availability of services (Estonia, Mexico, Pakistan and Peru);
    (أ) نقص الوعي بتوافر الخدمات (إستوانيا وباكستان وبيرو والمكسيك)؛
  • (ii) Inadequate awareness and lack of capacity;
    '2` قصور الوعي ونقص القدرات؛
  • Lack of awareness, illiteracy, and poor employment opportunities act as “push factors” for trafficking in women and children.
    ونقص الوعي والأمية وقلة فرص العمل تعمل بمثابة ”عوامل دافعة“ للاتجار بالمرأة والطفل.
  • One of the major problems with the implementation of the Convention is the lack of awareness of how real a threat desertification poses to the subregion.
    ومن المشاكل الرئيسية التي تعترض تنفيذ الاتفاقية نقص الوعي لحقيقة التهديد الذي يمثله التصحر للمنطقة.